안녕하세요.
오늘은 얼마전에 리마스터된 "바이오쇼크1 리마스터드"의 한글 패치를 가지고 왔습니다.
바쇽이 리마스터되고 어느 분께서 임시 한글 패치를 만들어 주셨는데요.
이전에 나눠져 있던 한글 패치파일을 새롭게 리마스터된 파일에 맞게 합쳐만 주셔서 그런지 폰트도 깨지고, 번역이 안된 곳도 여러군데 있더라고요.
그래서 제가 이번에 폰트도 새롭게 적용하고, 미번역된 곳도 추가 했습니다.
생각보다 폰트를 넣는 게 장난이 아니더라고요.
폰트를 넣고 테스트를 하면 글씨가 어느 부분이 깨지거나 안 나오는 게 많더라고요.
그래서 폰트를 고르기도 어렵고, 폰트를 적용하고 또 게임을 켜고 끄기를 정말 수 없이 반복했네요. ㅠㅠ
어쨌든 제 스스로도 만족하지 못하지만 그래도 글씨가 잘 나온다는 것에 만족을 해주셨으면 좋겠습니다.
그리고, 바이오 쇼크1의 번역을 어느 분께서 하셨는지 몰라서 그 분께 수정한다는 말씀을 못드렸는데요.
혹시나 이 글을 보시면 댓글이라도 달아 주셨으면 고맙겠습니다.
한패를 제작해 주신 분들께 다시 한 번 감사의 말씀을 드립니다.
그럼 뭐가 달라졌는지 간략하게 스샷으로 비교하겠습니다.
왼쪽이 "임시 한글 패치"이고 오른쪽이 이번에 "수정된 한글 패치"입니다.
[메인 메뉴 화면입니다. 폰트가 변경되었고, 번역이 추가 되었습니다.]
["설정">"그래픽 설정"을 눌렀을 때의 화면입니다. 추가 번역 및 폰트로 인한 이상한 글을 수정했습니다.]
["추가 콘텐츠"를 눌렀을 때의 비교 화면입니다. 추가 번역 및 폰트로 인한 이상한 글을 수정했습니다.]
["박물관"을 눌렀을 때의 비교 화면입니다. 추가 번역 및 폰트로 인한 이상한 글을 수정했습니다.]
[리마스터에 추가된 "골든 필름"입니다. 추가 번역 및 폰트로 인한 이상한 글을 수정했습니다.]
["해킹"화면 입니다. 추가 번역 및 폰트로 인한 이상한 글을 수정했습니다.]
["제작자 코멘터리"화면 입니다. 추가 번역하였습니다.]
이상으로 변경된 점을 짧게 소개시켜 드렸습니다.
금새 끝날 것 같았는데 의외로 폰트에서 고전을 해서 시간을 엄청 잡아먹었습니다.
그래서 검수는 많이 하지를 못하여 오역 및 이상한 부분이 있을 수 있다는 점 참고하시고요.
혹시나 플레이 중에 수정을 원하는 곳이 있다면 피드백 부탁드립니다.
그럼 즐겜하시고, 댓글도 좀 남겨주세요. ^^
수정 사항 (2016. 09. 29. PM 9시 30분)
게임 안에 이름과 "박물관"에서의 캐릭터 이름이 상이하여 수정했습니다.
또한 키보드+마우스 사용자를 위해서 "Sharedlibrary.swf"파일을 압축해 놓고, 덮어쓰지 않게 했습니다.
수정 사항 (2016. 10. 01. AM 11시 30분)
현재 "추가 콘텐츠"부분의 미번역 부분의 추가 번역과 일부 글자에서 폰트 깨짐 현상이 발견되서 수정하고 있으며,
바이오쇼크팬카페의 랩처님께서 제작자 코멘터리를 번역 중에 계십니다.
모든 게 수정 보완이 된 후 새 패치를 올리겠습니다.
수정 사항 (2016. 10. 02. PM 10시 10분)
"추가 콘텐츠"부분의 미번역 부분 추가 번역 및 수정 완료.
"추가 콘텐츠"의 로딩 화면 중 일부 "팁" 추가 번역 완료.
저장된 게임 불러 오기 화면에서 저장된 날짜가 표시 안 되었던 부분 수정.
수정 사항 (2016. 10. 06. AM 03시 15분)
깨짐 현상 발견으로 일부 폰트 변경.
오타 및 어색한 글 수정 등등
쓸데없는 폰트 삭제로 용량 절약
최종판 나오기 전 마지막 수정 버전입니다.
수정 사항 (2016. 10. 07. PM 03시 40분)
오늘 업데이트(버전 1.0.121808)로 인해서 안 나오는 부분들을 긴급 수정했습니다.
혹시나 오류가 있으면 제보 부탁드립니다.
최종판 (2016. 10. 17. PM 12시 20분)
● 제작자 코멘터리 번역 완료. (바이오쇼크 전문카페의 랩처 님)
● 새롭게 제작된 오프닝 영상 추가.
● 그 외 자잘한 수정.
최종판에서는 이전에 압축파일로 풀었던 것을 설치 파일로 제작하였습니다.
이하 필독 사항!!!
꼭 읽으시고 같은 질문 하지 말아주세요!!!
스팀 & 에픽 게임즈 통합판 (2022. 09. 09)
[바이오쇼크 리마스터는 1.0 버전에 대응합니다]
● 전체 텍스트 파일을 일본어 파일과 비교, 추가된 부분은 추가하고 뺄 건 뺐습니다.
● 한글 폰트도 될 수 있는 대로 이전 폰트를 사용하려 했으나 깨짐이 발생해서 다른 폰트로 대체했습니다.
● 깔끔한 한글을 표현하기 위하여 설치 시에 "font.swf.gsc", "hackingPC.swf.gsc", "pausePC.swf.gsc"파일들을 백업파일로 변경을 합니다. 이로 인해서 게임의 실행이 조금 느려질 수 있으나 게임이 느려지는 것이 아니니 이마저도 원치 않으시는 분들은 각각의 파일의 확장자인 "bak"을 삭제하시면 원래대로 돌려놓을 수 있음을 알려드립니다.
● 설치를 잘 못 하시는 분들이 계셔서 올바른 경로를 지정했을 때만 설치 버튼이 활성화 되게 만들었습니다. (참고로 바이오 쇼크가 설치된 경로: steam\steamapps\common\BioShock Remastered) ※ 바쇽리마를 어느 드라이브에 설치를 했든 게임이 설치된 "BioShock Remastered" 폴더를 선택하면 어려움 없이 설치하실 수 있습니다.
[위 세 파일이 그냥 존재할 때와 파일을 Bak파일로 변경했을 때의 글꼴 선명도 (클릭해서 크게 보세요)]
치명적인 오류와 업데이트로 인한 오류가 아니라면 이 최종판이 말그대로 마지막입니다. ^^
※ 참고로 "대화 자막"이 선택이 안 되는 버그는 한글 패치를 해서 안 되는 게 아니라 원래 영문에서도 똑같이 나타나는 버그입니다.
대화 자막을 선택하려면 다른 설정은 건들지 말고 "대화 자막"이 있는 "설정 / 게임플레이 설정"으로 바로 가서 선택을 하시면 됩니다.
★ 설치법 ★
위 파란색으로 나온 곳의 글자를 보시듯이 게임이 설치된 Bioshock Remastered 폴더까지만 선택하시면 됩니다.
"찾아보기..." 버튼을 클릭하세요.
현재는 "확인" 버튼이 활성화 되지 않았습니다.
BioShock Remastered 폴더를 선택하니 "확인" 버튼이 활성화가 되었습니다.
"확인" 버튼을 클릭하세요.
참고로 스팀용 폴더는 BioShock Remastered 이고
에픽 게임즈용은 BioshockRemastered 입니다.
"설치" 버튼도 활설화가 되었으니 "설치" 버튼을 클릭해서 한글 패치를 설치합니다.
최근에 한글 패치가 너무 자주 바뀌어서 살짝 짜증이 나긴 하지만 아직까지도 찾아주시는 분들이 많이 계셔서 꾸역꾸역 수정을 하고 있네요.
오늘은 스팀용 게임이 업데이트가 되었고 전에는 스팀용과 에픽용의 파일이 차이가 있었는데 지금 보니 업데이트가 되면서 하나로 통합이 된 듯 합니다.
즉, 먼저 에픽용이 수정이 되고 오늘에서야 스팀용이 같은 게임 파일로 변경이 된 것 같습니다.
이는 아마도 2K의 런처를 활용하기 위한 것으로 보이네요.
아무튼 재밌게 즐기시길 바랍니다. ^^
바이오쇼크 1 리마스터 스팀 & 에픽 게임즈 통합 한글 패치 다운로드: |
스팀 및 에픽 게임즈용 통합 파일입니다:
※ 파일은 7-Zip 압축 프로그램으로 압축 되었습니다. ※ 모든 파일을 받은 후 첫 번째 파일만 압축을 풀어서 나온 실행 파일로 설치를 하시면 됩니다. ※ 불펌 금지! |
★★★ 바이오쇼크 2 리마스터 (스팀·에픽 통합) 한글 패치를 받으시려면 아래 화면을 클릭하세요! ★★★
'게임 한글 패치' 카테고리의 다른 글
Bardbarian (바드바리안) - 한글 패치 (12) | 2017.05.05 |
---|---|
Lumino City 한글 패치 (154) | 2016.11.08 |
Spelunky 한글 패치 (194) | 2016.06.27 |
Lost Planet 3 한글 패치 (104) | 2015.11.03 |
Deathtrap 한글 패치 (132) | 2015.04.05 |